And then We will cause the later ones to follow them.
Then we made others follow them
and let the latter follow them
We shall then send the latter after them
…. replacing them with other generations
Then We followed them up with later ones
Then We make them followed (by) the lasts/others
WE will now cause the later ones to follow them
Then We made others succeed them?
We will now cause the later generations to follow suit
Then We also cause the later ones to follow them (in destruction)
So shall We make later generations to follow them
Then (Thumma) We followed them (Nut'biu-humu) with the later generations (El'Aakhiriin)?
Then We will cause the people of the later times to follow them [in their fate].
Then We let them be followed by later generations.
Then made the others follow them?
Then, We caused later people to follow them.
then follow them up with the later ones?
Then We followed them up with later ones.
Then We will follow them up with the later ones.?
[and] then made the latter ones follow them?
We then cause others to follow them:
Then We will make the later ones follow them (they too will be destroyed).
So shall We make later generations to follow them.
then succeeded them with the later ones?
Then shall We make following (generations) follow them
Then We made the others to follow them.
and in like manner did We destroy the successors
Then We cause the later people to follow them.